ANA国内線【PR】
ChinesePod様より無料アカウントいただいたのでレポートします。
by chinesepod
XML | ATOM

skin by excite
ChinesePod高級3「饅頭」
遅ればせながら、高級編その3、「饅頭」のレポートを。

今回は昨年末中国で一世風靡した《无极》(邦題:プロミス)の「搞笑版」《一个馒头引发的血案》のネタです。

語彙としては“好事之徒”ぐらいでしょうか。その他は特に何も。

気になったのは“压倒性批评”という表現。あまり見かけない表現ですが。

ちなみに本文では紹介されていませんでしたが、《无极》監督の陈凯歌が《一个馒头引发的血案》作者の胡戈を評した一節

“人不能无耻到这个地步”

は覚えておいた方がいいです。一躍流行語となった名言?で、現在でも主にネットでよく使用されています。

それはそれとして、今回のPDFファイルの日本語訳、無茶苦茶ですね。中国人が訳したままのものがUPされています。ミスでしょうけど、二日を経た現在も修正されてません。
中国ランキング 中国BLOGランキング 中国語BLOGランキング
by chinesepod | 2006-05-18 17:07 | ChinesePodレポート
<< ChinesePod日本語版サ... ChinesePod高級2「中... >>